Q&A
서비스 이용 중 궁금한 점은 언제든 문의해주세요
진짜 미국식 영어 표현 문의
- 조회 : 8,718
- 등록일 : 2021.07.09
주의 사항은 잘 읽어보고 있습니다.
페이지 중에
이렇게 되어있습니다
이렇게 작성하는 게 맞나요?
아니면 TALK 회화문처럼 한글 번역은 마지막에 쓰는 것이 맞나요?
+)
이건 페이지 끝쪽에 있는건데
7. 단어설명은 한줄에 단어 하나씩 입력합니다. 주의사항에 써있는 단어설명이 이걸 뜻하는건지
What if 주어 + 동사? ~하면 어떡하지?
though (문장 끝에 와서) 그렇지만. 하지만 이렇게 표현해야 하나요? 단어와 뜻 사이에 콜론같은건 필요 없나요?
+)

왼쪽은 이어쓴거 같은데 오른쪽은 안그런거 같은데 문답형 문장 다음줄에 I have가 들어가는 것이 맞겠죠??
영어책 제작은 처음 해봐서 최대한 실수 없이 하고싶어 질문이 많은 점 양해 부탁드립니다.
페이지 중에


아니면 TALK 회화문처럼 한글 번역은 마지막에 쓰는 것이 맞나요?
+)

7. 단어설명은 한줄에 단어 하나씩 입력합니다. 주의사항에 써있는 단어설명이 이걸 뜻하는건지
What if 주어 + 동사? ~하면 어떡하지?
though (문장 끝에 와서) 그렇지만. 하지만 이렇게 표현해야 하나요? 단어와 뜻 사이에 콜론같은건 필요 없나요?
+)


왼쪽은 이어쓴거 같은데 오른쪽은 안그런거 같은데 문답형 문장 다음줄에 I have가 들어가는 것이 맞겠죠??
영어책 제작은 처음 해봐서 최대한 실수 없이 하고싶어 질문이 많은 점 양해 부탁드립니다.
댓글
Loading..